ファンキー多読
やさしい英語の本の記録(ろくでもないものと、洋書のやさしい理工系本を多めに)
01 | 2014/02 | 03
S M T W T F S
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 -

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

RESOLUTION
ResolutionResolution
(2009/05/05)
Robert B. Parker

商品詳細を見る


        聴き読み:4時間30分
        語  数:約 37,000語


     朗読で聴いたのですが、時々 睡魔に襲われました。
     あれっ 何で騎兵隊が出てきたんだ? なんて ちょと読み返したり。
     話はおもしろいのですが、なぜでしょう? 謎であります。
     会話の場面が多いです。ときどき 意味が取れませんが、ガンマンの会話なんて
     わかるわけないと ときどき流しました。
     アパルーサのエンディングもよかったですが、こちらのバージョンもなかなかでした!
     く~ かっこええ~!! 8G すげ~


     この本で、1,900万語 を越えました。
     1,800万語を通過したのが、昨年の9月でしたので、100万語を読むのに6ヶ月かかりました。
     ペースが大幅ダウンしております。最近は、多聴に手をだしているので、これまた語数が
     増えない原因であります。




  
いま、世界で読まれている105冊 2013 (eau bleu issue)いま、世界で読まれている105冊 2013 (eau bleu issue)
(2013/12/09)
テン・ブックス

商品詳細を見る



     本の雑誌に載っていました。
     「英語=洋書」では無い! 
     多言語の世界? 面白そうです。














スポンサーサイト
Are You There God?



Are You There God?  It's Me, MargaretAre You There God? It's Me, Margaret
(1986/06/01)
Judy Blume

商品詳細を見る


        BL:3.5
      語数:30,340語

      ママがクリスチャン、パパがユダヤ教徒。そして、あなたは?
      この主人公の女の子の成長と宗教の問題がうまくリンクされており 面白かったです。
      ガールズの話が多いので、読んでいるとちょっとはずかしくなるところもありますが。
      日本にいるとあまり宗教のことを考えないですみますが、外国ではそうはいかないと思うので
      いろいろと考えるきっかけにもなるかもしれません。
      





リヴィング・レジェンドリヴィング・レジェンド
(2014/01/29)
ベイビー・ヒューイ

商品詳細を見る

        

       ぜんぜん関係ないですが、英語でも 「冷たい視線」って言うんですね。

       ・Cold, cold eyes upon me they stare
        People all around me and they're all in fear

       ・歌詞

       ・Hard Times (1971)








ポースケ
ポースケポースケ
(2013/12/09)
津村 記久子

商品詳細を見る



     いろいろおもしろかったのですが、一番ぐっときたのが、
     
     「仕方がない。そう言うしかない。仕方がないことの根拠については、いくつになってからか、
      もういちいち考えなくなってきた。」 そうだ! そうだ!

     ピアノ先生の話の解決方法が現代的だと思いました。昭和30年代なら「連れてかえった」かも~
     なんて 思ったのでした。

     折り紙については、身に覚えがあったり、クローザーは全部みた、微妙な年齢のかたが経営している
     カフェについても何軒か思い出したり、微妙なライブにいったことがあったりで、なんとも
     言えぬ おもしろさがあったのでした。これどうなっちゃうのかな と思って読んでおりましたが
     最後の一行にすくわれたような。





  
アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること (新潮クレスト・ブックス)アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること (新潮クレスト・ブックス)
(2013/03/29)
ネイサン イングランダー

商品詳細を見る


       
      ちょっとむずかしくて、再読中。
      ユダヤ人夫婦が友達のユダヤ人夫婦とマリファナ吸いながら、むかし話をしたり、
      こんどホロコーストが起きたら、誰がかくまってくれるかはなす。


Are You There God?  It's Me, MargaretAre You There God? It's Me, Margaret
(1986/06/01)
Judy Blume

商品詳細を見る



      上の本がよく分からなかったので、アメリカの宗教事情のおさらいに、
      この本を読んでおります。

      おかあさんがクリスチャンで、お父さんがユダヤ教徒。お母さんのご実家は
      二人の結婚に反対で駆け落ち。そこの娘のマーガレットのおはなしでありますが、 
      これが、小学生女子のガールズトークが続いており、これがけっこう難行苦行で
      あります。


How Stuff WorksHow Stuff Works
(2010/08/01)
Marshall Brain

商品詳細を見る


      それに、これですね~
      これをパラパラと。



そして、折り紙。
1月ぐらいでしょうか、100均に行ったところ、この折り紙指南書が和文・英文が併記されているのに、
興奮して おもわず買ってしましました。が、この折り紙 折ってみると 以外に小さいことに気づき
残り 179枚どう始末するべきか、悩むところであります。あ~ なんで買ったかなー バ〇すぎましたー
英訳入り って書いてあるでしょ~

画像2322222 002








Freedom ? Ah freedom...


     オリンピックも大変だよな~ 毎日練習してるのに とか、思いつつ
     「ポースケ」を読了、最後の一行にすくわれた。

 
     さて、やさしい英語で、なかなかすごい歌詞だな~ と思ったのが、
     The Carpenters の 「Desperado」と「Solitaire 」。
     彼の国の「孤独」の歌って、すくいがないぐらい絶望的な気がします。
     そういうときにこそ、アメリカなんだから神様の出番ではないのか、
     と思いましたが、歌詞に神様が登場すると、それはポップスでは
     なくて、賛美歌になってしまうのかな~ と思ったのであります。

     「Desperado」は、イーグルスの曲だからベトナム戦争に関係がある という解釈が
     一般的でありますが、The Carpenters のバージョンは違うと思うのであります。
     「Desperado」と、「Solitaire 」は対になっているような印象を受けました。
 
      Desperado を、”ならず者”と日本語訳にしてもいけないような気がします。
      英語の絵本をいっぱい読もう! あとは、fances とsenses は韻を踏んでいる?
      歌詞に boy とでてくるので、若干 上から目線のような気がします。これが後で効いてくるのでした。
      問題の「Freedom ? Ah freedom...」のところがぐっと来るのでした。
      Freedom に ?が着いているです!!!! Ah freedom... ところでは、鼻で笑っているような
      歌い方なのです。なんという表現力でしょう。この鼻でわらっているような感じがあるから
      最後の「Before it's too late...」が、効いてくるような気がしました。
      他の歌手の方は”?”が、ついていない歌い方だったはず。

      そして次の曲の「Solitaire」です。トランプのゲームでおなじみですが、一人遊びのような
      意味らしい。Desperadoの最後の歌詞「Before it's too late...」の忠告が間に合わなかった
      のだな という感じがしました。どちらも カレン・カーペンターの声が
      胸に迫まります。

      Desperado
      
      Solitaire
     


      


      



      



Life is ...

  「ポースケ」が、だんだんヘビーな感じを増してきました。 
   ピアノの先生の話でぐったり。

バック・トゥ・オークランドバック・トゥ・オークランド
(1996/07/10)
タワー・オブ・パワー

商品詳細を見る

   
    タワー・オブ・パワー かっこいいよな~
    ファンクのサックスは自由だな~ 自由 最高!
    なんて思っていたら、「Life Is What You Make It」という曲がありました。
    このタイトルをどこかで聞いたことがあるような→検索!(便利な世の中)


 
Life's What You Make It - P/SLife's What You Make It - P/S
(1986/01/01)
Talk Talk

商品詳細を見る


    記憶にあったのは、こちらの Talk Talk の「Life's What You Make It 」
    歌詞  なるほど、いいこと歌っております。
 
    ティアーズ・フォー・フィアーズ とか、どうしっちゃてるですかね、元気ですかね。






    さらに、同じタイトルで若い方向け(ちょっと古い)なポジティブソングがあったんですね~
    知りませんでした。

ハンナ・モンタナ シーズン1 コンパクト BOX [DVD]ハンナ・モンタナ シーズン1 コンパクト BOX [DVD]
(2013/03/20)
マイリー・サイラス、エミリー・オスメント 他

商品詳細を見る


    このシリーズの劇中歌?が、ほとんとポジティブソングで、若いうちにDVDを繰り返し見て
    英会話力を身につけるとか? よくは知らないですけど。
 



 すごいですね! 10代で「This is the life」。

  Breakin' down the old four walls
  And building them up from the ground とか、

  Kick back and feel the breeze!
  Nothing but the blue sky!
  As far as I can see!    前途洋洋とした感じがしていいです。












床屋さん
 
  
バーバーショップ [DVD]バーバーショップ [DVD]
(2007/07/27)
アイス・キューブ、アンソニー・アンダーソン 他

商品詳細を見る



       面白かったです。あらすじは、アマゾンにあります。

       写真 左から2番目の年配の理容師さんの台詞が、おもしろかったのです。
       公民権運動の話になって、このベテランが、ローザ・パークス は、
       疲れたから座っただけで、
       疲れて座った奴なんてほかにも大勢いたんだ。なんて、言ったので、
       他の理容師さん達から、ローザ・パークスを冒涜しているなんて もめるのです。

       よく考えてみたら、実際に白人専用のイスに座った黒人の人が他にもいたかもしれないですよね~
       ただ、運動の象徴にはならなかっただけで。思い込みって恐ろしいですね~ 
       それに、事件のバスって残っているんですね。




 
 
アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること (新潮クレスト・ブックス)アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること (新潮クレスト・ブックス)
(2013/03/29)
ネイサン イングランダー

商品詳細を見る

       
  
       日本語で読んでいるのに、よくわかりませーん。
       








    
       
いい話でした!


  サラ・ケイ「私にいるのがママでなく娘であるなら・・・」








キラー・ジョー 対決!

   ほんとに 積もりましたー
   雪かきで筋肉痛が心配です。


   さて、「キラー・ジョー 対決」について。
   もう「この キラー・ジョーは、あまり見たくない」 というものと、  
   何度聞いても名曲の キラー・ジョー の話です。
   関係ないと思いますけど、監督がこの曲 好きだとか?



Killer Joe [DVD] [Import]Killer Joe [DVD] [Import]
()
不明

商品詳細を見る

    
    このカーボイ・ハットの役者さんは、リンカーン弁護士の方?
    それはともかく、役柄が なんつ~か、気持ちがわるいです。いろいろな意味で。
    借金の返済のために、母親に掛けられた保険金目当てに殺人を依頼( この時点でダメな空気が)。
    この殺し屋(カーボイハット)が刑事でアルバイトに殺し屋稼業(こっちもダメだわ)。
    まあ~ 結局・・・・・。視聴後ぐったりしました。
    
    英語字幕と日本語字幕 行ったり来たりでみたので、英語の勉強にはなったかな~
    なってないわな~



デス・プルーフ プレミアム・エディション [DVD]デス・プルーフ プレミアム・エディション [DVD]
(2013/12/20)
カート・ラッセル、ゾーイ・ベル 他

商品詳細を見る


    これも英語のお勉強には、向いてないと思います。
    マニア垂涎ですが。前半40分ぐらいは何の話だかぜんぜんわからなかったです。英語はお下品め。
    タランティーノ監督なので暴力シーン多し。



   お口直しに!?

Yesterday & TodayYesterday & Today
(2012/02/03)
Toots Thielemans

商品詳細を見る


     いぶしぎんのハーモニカ「トゥーツ・シールマンス(Toots Thielemans)(読めないっすよね~)。
     キラー・ジョーはどのアルバムでしたか?
     いいですよね~ トゥーツ・シールマンス。

     これか! Killer Joe
     あ~ こっちも







スパイ大作戦!

   2時ごろ雪かきをしましたー
   6時ごろに外をみたら、なんとさらに積もっとりましたー 30センチぐらいでしょうか!?
   雪が降った次の日は、ご近所との微妙な雪かきのノルマが・・・・




Secret Agents (Spy Files)Secret Agents (Spy Files)
(2009/07/30)
Adrian Gilbert

商品詳細を見る

   
   スパイ大作戦!
   スパイたるもの、語学が堪能ではなくてはならぬ!
   スパイたるもの、変装の名人でなくてはならぬ!(アルゴの話がでてました)
   スパイたるもの、テコンドーの達人でなくてはならぬ!
   ・・・・・
   ・・・・・
   ・・・・・
   

  
   なんて感じでスパイについて書いてある4分冊本であります。
   歴代のスパイ事件の説明がのっていて、子供向けながらシリアスです。
   日本については、山本五十六長官の待ち伏せ迎撃、パールハーバー、日本の戦前の暗号について
   の解読、それに忍者について書かれておりました。
   中身はアマゾンで少しだけ見られます。1冊 30分ぐらいかかりました。けっこうめんどくさい。


 画像232222222 002


  
 シークレット・エージェントマン








犬、猫

 ほんとに雪は降るんですかね? 積もったら かないません。
 クラシックも大揺れでたいへんですね。
 まっ 何が起こるか わかりませんな。





Girl's Best Friend (Maggie Brooklyn Mystery)Girl's Best Friend (Maggie Brooklyn Mystery)
(2011/10/25)
Leslie Margolis

商品詳細を見る



     お手ごろ 語数かせぎ。

     BL 4.1
     語数:50,046語

     友達の愛犬誘拐事件を解決するために奔走するマギー! の話。
     80ページぐらいまで、キャラクター設定のような文がつづいて、なかなか本編がはじまらない。
     メインの事件に入るとテンポよく話がすすみます。
     BL4.1で、YLでも4以上? 犬種の単語が多くでてきました。


 
 
Socks (Avon Camelot Books (Pb))Socks (Avon Camelot Books (Pb))
(1999/10)
Beverly Cleary

商品詳細を見る



     新らしい版は、表紙とイラストがちがっているようです。
     こちらの古いほうを読みました。

     BL 5.1
     語数:15,482語

     簡単にまとめると、子猫が家に来て大騒動! 猫の動きに関する表現、動詞が満載!
     英語で猫日記!?つけるには必読か???

 
     すばらしい! 1週間で65,000語読んだー (もはや 語数に何の意味もないのだが)




 
The Stranger in Her BedThe Stranger in Her Bed
(2007/01/30)
Janet Chapman

商品詳細を見る


        拾い読みしているのですが、
        エンジンの描写が、いちいち いやらしい。
        皿を並べている?描写が、いちいち いやらしい・・・ 気がします。
        なんかこれは、全編にわたって、いちいち いやらしいのだろうか?
        単語は簡単です。人間関係が複雑そう。
        なんだこれ?

        全米ロマンス本作家協会の重鎮のはず、ジャネット チャップマン(女性)。

        





        
どんと ごー
おさむーございます。


Beat Goes On: Best of Sonny & CherBeat Goes On: Best of Sonny & Cher
(2006/03/30)
Sonny & Cher

商品詳細を見る

 
 

  この歌の歌詞が、おもわぬ展開。
 
 "SONNY and CHER" ~ "BABY DON'T GO" 1965
  
  Baby don't go
  Pretty baby please don't go

  って言っているだけかと思いきや、前向きに行動を起こしていました。

  I can't stay
  Maybe I'll be back some day

  前向きだわさっ!

  ・Baby Don't Go 歌詞

  
  ・





ポジティヴリー・サムホェアポジティヴリー・サムホェア
(2002/04/10)
ジェニファー・ペイジ

商品詳細を見る



      ちょっと前に聞いたいたと思ったら、2002年だとわ~ あー 光陰矢のごとし!

      一曲目の「These Days」が、面白かったはず。
      「But」のあとにがらっと変わるところがすごい。
       These Days って、ブライト サンシャイン な日々がつづく ってこと?
       on and on ・・・・ なので。

      ・歌詞

      ・Jennifer Paige - These Days (with lyrics)
       




      以上、リスニングは洋楽で学ぼうシリーズでした。
     
      解散!





遠すぎた橋
遠すぎた橋 [DVD]遠すぎた橋 [DVD]
(2012/09/05)
ロバート・レッドフォード、ジーン・ハックマン 他

商品詳細を見る



       「A BRIDGE TOO FAR」を「遠すぎた橋」と訳した人はすごいわっ!

       何歳ごろか忘れたが、父親と有楽町に見に行った記憶があります。
       ロバートレッドフォードは、この映画を見てカッコイイなあ~ と思ったのでした。
       ブラビと共演した映画で、しわが増えていて、ものすごくショックでした。

       さて、「遠すぎた橋」ですが、戦闘シーンの迫力に圧倒された記憶がありますが、
       見直してみると、戦場になったオランダの街が徹底的に破壊されていくすがたにため息がでました。
       また、失敗学見地からマーケットガーデン作戦をみてみると、無線機の性能が怪しいという情報が
       報告されない、総司令官のブラウニング中将(ひげで オールバックの方)に報告された
       偵察機の写真には、落下傘部隊の降下地点にドイツ機甲部隊の存在が確認されたにもかかわらず
       これを過少評価、または無視、このような要因が重なり連合軍側に大損害が生じました。

       話をもどして、オランダのきれいな庭のある御宅が、野戦病院となっていくところがやりきれません。
       きれいな芝生の庭だったところが、墓になったシーンは息を呑むのでした。そしてエンディングは
       このお宅に住んでいた若い母親と子供たちは荷車に家財道具を積んで避難していくのでした。


       ポーランド旅団のジーン・ハックマンの台詞
       It doesn't matter what it was.
       When one man says to another," Today let's play the war game・・・"
       ”Everybody dies”

       予告編の最後のブラウニング中将の台詞
       Well as you know ,I've alway thought, we ried to go a bridge too far.

       あっさりと、「いやちょっと遠かっただけだよ」のような言い方なのですが、
       この台詞の前に9日目にやっと撤退命令がでた師団長(ショーンコネリー)の台詞が
       I took 10,000 men in to Arnhem. I've come out with less than 2,000.
       I don't feel much like sleeping.

       
       気のせいか最近の戦争映画は、ヒューマニズム?を入れ込みすぎなのではないか。
       昭和生まれは気になるのです。涙 流せばいいってものでもないだろう。





 →こちらには、ラストがでてました。








       
1月集計
画像23222222 009

   英語本は3冊だけでした。
   あとは、英字新聞、雑誌 記事を拾い読み。
   多読になっていないような気がします。
   合計 77,380語 でした。

   how things work は、図鑑ながら 約3万語ありました。
   工業英検 4? 3? 2? 級、よくわかりません。

   こんな感じ。


画像23222222 004

画像23222222 002









プロフィール

denko

Author:denko
   2008年 4月  多読開始
          8月  100万語
         11月  200万語
   2009年 7月  500万語
   2011年 3月 1000万語
   2012年10月 1500万語

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。