ファンキー多読
やさしい英語の本の記録(ろくでもないものと、洋書のやさしい理工系本を多めに)
01 | 2015/02 | 03
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

神様と let


         洋楽によく出てくる単語 「let」
         あの「let it go」の「let」。 
         ほんとに、洋楽にlet は、でてきます。
         しかーし、
         あたしゃ この単語の語感がよくわかりません、しっくりきません。
         let's go が、頭から離れないから?
         いちいち 前後の文から類推して、納得してます。
         辞書をひくと、命令、許可 とあり、そのあと例文が載っております。
         いったい、命令、許可とはなんなのか?
         誰が誰に 命令、許可をだすのか?

         それが、先日 読んだ養老先生のご本にヒントが!




養老孟司の大言論III 大切なことは言葉にならない (新潮文庫)養老孟司の大言論III 大切なことは言葉にならない (新潮文庫)
(2014/03/28)
養老 孟司

商品詳細を見る

        
           p38 に 「リアリティ」に、ついて書いてありました。
           かってに解釈すると。
           リアリティ を、日本語でふつうに訳すと「現実」。
           この日本語でいう「現実」とは、世俗社会 を表す。
           世俗社会とは神がいない社会。しかーし、西欧社会では「神が存在しているのが現実!」
           
           「異言語間における抽象概念の典型的なズレが認められる」とありました。
            ということは、let の辞書にある 命令、許可 とは、通底に「神様が許可している」
           「神様が命令している」と、いう意味があったのかしらん!?
           使役動詞 とは、神様が 「させる」という意味があったのかしらん?

           だから、翻訳は難しい。

            抽象名詞の階層性の話が、どっかにあったのですが、日本語になるとこの
            階層性がもともと無いか、わからなくなってしまうので、翻訳の哲学書なんて
            理解不能。内田樹氏の対談では、この辺が わかりにくいので、関係代名詞、
            分子構文であたまが混乱するらしい。




            グリーのなかで、一番の名曲だと思う曲。
            「You Have More Friends Than You Know」
            高校生ぐらいに教えておけば、人生感変わるかも?

           Those who love you the most, may need more time to grow
            「あなたを愛する人も、成長の途中だから。」 だから、焦らないで
            みたいな展開になってます。うまいね~
            この曲にも let がでてきます。「don't let go, give it time」
            翻訳では「あきらめないで、まつことよ」とありました。
            神様があきらめるのを許さない! というのが言外にあるのか







スポンサーサイト
石油

        VOX  池上さんのようにニュースを解説してくれるサイトでしょうか?

       ・ Why oil prices keep falling — and throwing the world into turmoil

     この動画をみると、ちょっと日本は油の消費が多すぎ。



 これは誰? こういう記事があるということは、アメリカ人でも、これ誰? と思っている人がいるっていうこと
         かしらん!?

 アリアナ・グランデ

 ・9 questions you're too embarrassed to ask about Ariana Grande

  you're too embarrassed to ask about Ariana Grande っていうところは、
  「はずかしすぎて、今さら聞けない!」っていうこと?
  
  こっそり読んでおこうっと。

  そして、明日から言お~っと、アリアナ・グランデ って知ってる!



  
   


ロールモデル

  
         いったい現代のロール・モデルは誰なのか?

         「who is modern role models」で検索した。

        ・12 Best Female Role Models Everyone Should Look Up To
        
          female は、ヒットしました。しかーし、man は?
          クリントイーストウッドが孤立した老人になるわけだ!?
          女性のロールモデルはいるものの、男性のロールモデルはいないのが現代なのか???
          ん~ なんということでしょうーーー

         
湖水を渡って―シルヴィア・プラス詩集湖水を渡って―シルヴィア・プラス詩集
(2001/08)
シルヴィア・プラス

商品詳細を見る


         上の 12best female の、第一位。

         このかた、シルヴィア・プラス
         という方、ちょっと壮絶すぎると思います。不勉強で存じませんでした。



         去年しったのですが、グリーのコリー・モンティス
         は、衝撃でした。広くとらえるとロールモデル云々の話になると思いますが? 
         アメリカのドラマは、成熟した大人があまり出てこないような気がします。
         ん~ なんでだろ。
  
         フィンも歌っていたはず。なつかしい~ ニューラジカルズ。
         タイトルの「You Get What You Give」は、なにか聖書の言葉のような感じ。

         ・New Radicals - You Get What You Give




夜の渋谷で英会話


         電車の路線図を見て途方にくれている外国人の方を よく見かます。
         これじゃ わからんは。

        ・a map of JR lines in the Tokyo area


        ・地下鉄路線図 英語版

        ・地下鉄 駅の情報・路線図
          地下鉄は8か国語あるんですね。

         Do you need help? とか Where do you want to go? とか話かけると
         けっこう通じるものですな~

         渋谷駅は今のところ 東京駅、新宿駅 ・・・・ 山手線 内でおさまっているので、なんとか。
         難関なのが、東京駅、新宿駅。
         東京駅は乗り換えで延々と階段をおりて地下に行かないといけない路線があるので、
         これは自分の説明する英語力を超えているので、しょうがないから。道案内の魔法のことば!
         
         
         「 Ok,follow me 」

         鎌倉へ行きたいのだが、どうしたらいい。なんて言われたときは、まいりましたー
         東京駅八重洲口にいるとき、大手町の駅はどういけばいい? これも参りました。
         駅の反対側で、ちょっと歩かなければならないので。
         新宿駅は、地下鉄に乗換える駅を説明するのが難関。

         終電がせまっているときが、けっこう緊張感が高まって大変!







妊婦さんに贈る歌


         ご出産なさったから、生まれましたのご連絡をいただき、誠に寿いでおります。
         世にいろいろ事件はあれど、ご出産は素直にお祝いせねば。
         産休突入のかたやら、いままでご出産なさったかたに、この曲を贈ると
         「にこ~」とされます。誰でも聞いたことのあるスティービーワンダーの     
         有名な曲ですが、歌詞までは御存じないかた多い印象であります。
         とっても とっても  Happy!Happy! song.

         みなさまにおかれましても、身近な方へ どうぞ!
         和訳はネットで検索すると、すばらしいサイトの数々にヒットします。
         「Isn't She Lovely 和訳」で検索。
         

         ・"Isn't She Lovely"

            ’Less than one minute old ’なんて おもしろいですよね~

          

  




アメリカの高校卒業率


     「大格差」のなかに、所得上位層のことが書いてありました。
      上位層は、博士号取得者、医師。法学、経営学の専門職大学院の修了者。
      この層は、アメリカの人口に占める割合が3%にすぎないのだそうです。
      たしかTEDでアメリカでクラシック音楽のコンサートに来るのも、人口の3割とか言う話が
      ありませんでしたっけ? けっこう、この辺の層かしらん。
      
      話もどって。 じゃ、他はどうなのよ? といわけで、「アメリカの高校卒業者」の現状はいかに。
      「High School Graduation Rates」で、検索したところ、たいへん興味深い資料に
      当たりました!

    ・Public High School Graduation Rates

        このグラフから わかるのは、
        グラフ1: 全米の高校卒業率が、約 80パーセント。
              2005年から、ポイントが上昇。

        グラフ2:  「人種別による卒業率」 これが大変興味深い!
              アジア系が、93パーセントでトップ。
              白人が、85パーセント。
              ヒスパニックが、76パーセント。
              黒人、アメリカインディアン、アラスカネイティブが、68パーセント。

              すごいですね 人種によって、高校卒業率が変わってしまうなんて。
              アジア系が93パーセント、白人が85パーセントといことは、
              数十年後のアメリカのエリート層は、アジア系と白人で
              多くの部分を占めるときがくる? さらには日本の外交に影響がでるかも?
              それにしても、黒人の68パーセントというのは衝撃です。

         グラフ3:「州別の高校卒業率」 これも衝撃的です!
               明らかに北部と南部の州では差があります。
               卒業率が80パーセントを超えている州が北部に集中してます。
               南部の州が深刻で、70パーセントを下まわる州がありました。


               アメリカの社会って厳しいですね。
               南北戦争とか、公民権運動とは、いったいなんだったのでしょう!
               また、2030年ごろにアメリカでは、英語話者よりスペイン語話者が超える
               とかいう話もあるので、さらに複雑な社会になりそうです。
               よその国の心配をしてもしょうがありませんが、たいへんそうです。
              




        グリーにもあったはず、「アメリカは夢の国なのか」てな感じの歌詞?
        というか、うらぶれちゃったって感じ?
 





     
大格差



大格差:機械の知能は仕事と所得をどう変えるか大格差:機械の知能は仕事と所得をどう変えるか
(2014/09/11)
タイラー・コーエン

商品詳細を見る


          アマゾンのレビューに詳しいので、びっくりしたところだけ。


         p69「オバマ政権のアーン・ダンカン長官によれば、17~24歳の若者4人に3人は
            なんらかの理由で軍の入隊に不適格だという。ドラッグ、犯罪歴、肥満、
            債務支払いの滞り・・・・・・

           これが、元ネタ?
         ・A Conversation with Arne Duncan, U.S. Secretary of Education


           まんなかあたりに、
      Here was the stunning figure cited in the generals' report: 75 percent of young Americans between
   the ages of 17 to 24 are unable to enlist in the military today because they have either failed to graduate
   from high school, have a criminal record, or are physically unfit. Three-quarters of our nation's young people
   can't think about the military. So, to borrow a phrase from the space race, yes, Houston, we have a problem,
   and it's a big one.

        P62
        アメリカの人口は増えているのに、職に就いている人の数は減り続けている。
        この流れは景気後退が始まる前から見られた。

        ↑この原因のひとつに考えられているのが、テクノロジーの発達では?
          ということなのでしょうが。この軍の入隊不適格のレポートをみると、
          テクノロジーの進歩だけでは無いようなきがします。

         何ページが忘れましたが、テキサスの高校卒業率も、けっこう衝撃的な数字でした。




グリーと、クリントイーストウッド

       内田先生の本にあるように、ハリウッド映画にでてくる父親は
       たいがい家族に理解されず、孤立しているパターンが多い。
       たしかに、そういう気がします。

       ハリウッド映画の代表的な役者、「男の中の男」といえば クリントイーストウッド。
       ご存知のように、たいがい銃でかたをつける役が多く。マッチョ思想の鑑のような!
       それが、老年になった最近の役は、これが 家族に理解されず孤立している役!
       ロールモデルとしては、失敗だったということか。
       父親不在の家庭問題は世界的なものらしいけど。

       この危険性に気がついていた方が、いました!
       マイコ―。 マイケルジャクソン! 1978年の作品 「Man in the mirror」

       なんと、グリーにでてました!



いや そもそも 男には居場所など無いのだ、という歌。








「Glee」にみる、現代 父親像の幻

街場の共同体論街場の共同体論
(2014/06/05)
内田樹

商品詳細を見る


       内田先生の本はおもしろい。
       
       現代 文学の壱代テーマは「母 娘 問題」らしい、そうかもしれない!
       しかし なかなか研究が進まないとのこと、なぜなら 研究職、大学職の知的分野の仕事を
       選んでいる女性は、その人 自身が、母親の影響を受けているから だそうです(もっと洗練された
       説明と文章でした、本よんで)。母娘問題については、男性の研究者、作家は蚊帳の外。

       一方、父親の存在はすでに希薄(あ~ なんてこった)。映画にでてくる父親はどれもだいたい
       家族に無視されているか、孤独、孤立。クリント―イーストウッドの最近役は、そんなのばっかり。

       しかーし、gleeファンならおなじみの、カート(ゲイ)のお父さんは、息子のセクシャルの問題を
       受け止めて、学校(世間)と戦っているのだった。立派な父親がでてくる話は現代ではめずらしい!?
       部類か?


        カートの傑作! 歌詞がすばらしい~~~~!!!!
        ・Glee Wiki
        for good
          ↑歌詞

        歌詞にBUTが、でてくると、そのあとの詩がうまいこと言っているときが多い気がします。
      






     


プロフィール

denko

Author:denko
   2008年 4月  多読開始
          8月  100万語
         11月  200万語
   2009年 7月  500万語
   2011年 3月 1000万語
   2012年10月 1500万語

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。